翻訳と辞書 |
Genesis 1:4
Genesis 1:4 is the fourth verse of the first chapter in the Genesis. It is the response to God's command in verse 3, "Let there be light." It is part of the Genesis creation narrative within the Torah portion Bereshit. () The verse states that the light was good, and that God divided or separated the light from the darkness (see list of translations below). It has been interpreted in different ways, and illustrated by artists such as Michelangelo. == Interpretations == The reference to goodness here reflects the fact that Hebrew thought had no place for believing the material universe to be evil in itself.〔Mathews, Kenneth A., ''Genesis 1-11:26, Volume 1A'', B&H Publishing Group, 1996, ISBN 0-8054-0101-6, (p. 146. )〕 The division between light and darkness in this verse has been interpreted both literally and metaphorically.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Genesis 1:4」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|